CHYTIL, I. První pomoc při úrazu elektrickým proudem [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. 2016.

Posudky

Posudek vedoucího

Haupt, Jaromír

Autor se ve své práci z praktického hlediska zabývá první pomocí při úrazu elektrickým proudem. V úvodu popisuje různé typy prostředí z hlediska bezpečnosti a tři typy elektrošoků. Jádro práce pak tvoří popis postupu první pomoci. Z jazykového hlediska je práce spíše podprůměrná. Poměrně často chybí nebo přebývají členy. Častým problémem je používání čárek u restriktivních vztažných vět. Problematická je nepřesnost vyjadřování, která někdy může být i na úkor srozumitelnosti obsahu. Např. „thing“ (str. 17), „in the surrounding of resuscitation“ (str. 21), „hold themselves“ (str. 27), „unusual appearances“ zřejmě ve významu „jevy“ (str. 7), nebo „or“ zřejmě ve smyslu „otherwise“ (str. 18). Stylisticky cizorodě působí používání modálního slovesa "shall" v závěrečných kapitolách (zřejmě je přejato z předpisů). Někdy činí problémy také předložky (např. „at alive people“, str. 24). Práci by také celkově prospělo ohleduplnější vedení čtenáře a lepší propojení jednotlivých částí. Týká se to i propojení vět, jež může ovlivňovat i srozumitelnost (začátek sekce 3.4 a kapitoly 9). Na začátku celků bych uvítal citlivější slovosled s ohledem funkční perspektivu větnou. U obrázku č. 2 není jasné, jak se váže k textu. Z pohledu čtenáře bych na konci práce uvítal shrnutí nejdůležitějších zásad první pomoci, naopak popis rozkladných procesů v mrtvém těle považuji ve vztahu k tématu za nadbytečný. Pozitivem je přehlednost práce. Po formální stránce je práce rovněž v pořádku. Překlepy se objevují zřídka, opět však mohou být i zavádějící – několikrát je použito lighting namísto lightening. Závěr: práci doporučuji k obhajobě a vzhledem k výše uvedeným zejména jazykovým nedostatkům ji hodnotím známkou D. Posudek konzultanta: Z hlediska obsahu práce nevykazuje zásadní chyby. Občas se v práci vyskytne výraz, který se v anglicky psané literatuře standardně nepoužívá, např. na str. 8: "safely low voltage". V zadání je napsáno, že má student vytvořit anglicky psanou příručku. Pokud budeme brát jako příručku samostatnou bakalářskou práci či její část, tak i přesto by bylo dobré v postupu záchranných prací přidat více obrázků, aby čtenář ihned věděl, jak má postupovat. Ideální by bylo, kdyby byla samotná příručka vyčleněna například do přílohy. Otázka k obhajobě: Na straně 14 je použit výraz "The low voltage current". Vysvětlete tento výraz v angličtině a uveďte český ekvivalent.

Navrhovaná známka
D
Body
65

Posudek oponenta

Baumgartnerová, Alena

Bakalářská práce se zabývá problematikou úrazu elektrickým proudem, definicí prostředí, ve kterých může tento úraz nastat a dále jsou vypracovány instrukce k poskytnutí náležité první pomoci. Téměř celá práce je napsána v přítomném čase, občas je využit čas minulý. Celkem adekvátně je používán trpný rod a základní modální slovesa. Délka vět odpovídá stylu příručky, tudíž není příliš velká. Nejčastějšími souvětími jsou věty vztažné, časové a podmínkové. Slovní zásoba je odpovídající z hlediska odborné terminologie, ale není tomu tak už v pasážích, ve kterých se autor zabývá obecnější problematikou. V celé práci se vyskytuje velké množství gramatických chyb: chybné použití, či nepoužití členů, velmi časté chyby v předložkových vazbách, shodě přísudku s podmětem, absence podmětu, pořádek slov ovlivněný českým jazykem, nedůvodné použití přivlastňovací vazby, chybné postavení frekvenčních příslovcí. Velkým problémem jsou vztažné věty – rozlišení definujících a nedefinujících vztažných vět, opakující se chybné použití podmínkových souvětí a neopodstatněná kombinace 1. a 2. typu souvětí. Autor má taktéž problémy se správným vkládáním vsuvek a odkazujících zájmen – používání zájmena „it“ místo „this“ a také s dodržením gramatické formy – kombinuje určitý slovesný tvar s přítomným participem pro vyjádření odlišných jevů po souřadící spojce, v pokynech, nebo popisech události neopodstatněně používá minulý čas v kombinaci s časem přítomným a participum v části pokynů, kdy ostatní pokyny jsou vyjádřeny imperativem. Poměrně velké nedostatky se objevují při volbě všeobecné lexiky, kdy student používá neadekvátní tématu slovní zásobu – pravděpodobně si neověřoval vhodná synonyma. Někdy tak dochází k situaci, že zvolený výraz zcela mění smysl výpovědi a je krajně nepatřičný. Student se snaží dodržet formální styl a objektivní přístup k tématu, ale v částech, ve kterých doplňuje svůj vlastní komentář, nebo závěr, se objevuje i neformální lexika. Na několika místech v textu je obtížné pochopit, co bylo cílem sdělení. Jsou to ale ojedinělé případy, vcelku práce nevykazuje velké problémy v koherenci a kohezi textu. Zpracování tématu je přehledné, student čerpal z poměrně velkého množství zdrojů jak v jazyce českém, tak i anglickém. Členění textu a logická následnost je na velmi dobré úrovni. Struktura práce je přehledná, jednotlivé části jsou jasně členěny a doprovázeny grafickými komponenty – fotografiemi, tabulkami i nákresy. Práce se neodklání od tématu, které autor základním způsobem shrnul v závěru. Zadání práce je splněno. Navržená známka: 58b./E Práce splňuje požadavky, doporučuji k obhajobě.

Navrhovaná známka
E
Body
58

Otázky

eVSKP id 94423