• čeština
    • English
    • русский
    • Deutsch
    • français
    • polski
    • українська
  • English 
    • čeština
    • English
    • русский
    • Deutsch
    • français
    • polski
    • українська
  • Login
View Item 
  •   Repository Home
  • Závěrečné práce
  • bakalářské práce
  • Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií
  • 2015
  • View Item
  •   Repository Home
  • Závěrečné práce
  • bakalářské práce
  • Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií
  • 2015
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Komentovaný překlad odborného textu

Commented Translation of Technical Text

Thumbnail
View/Open
appendix-1.pdf (609.1Kb)
final-thesis.pdf (958.2Kb)
review_85428.html (8.790Kb)
Posudek-Vedouci prace-POSUDEK BAKALARSKE PRACE MICKOVA.pdf (264.9Kb)
Author
Mičková, Daniela
Advisor
Langerová, Petra
Referee
Kotásek, Miroslav
Grade
B
Altmetrics
Metadata
Show full item record
Abstract
Tato bakalářská práce se zaměřuje na překlad učebního textu z oblasti elektrotechniky. Práce má za cíl přeložit a analyzovat odborný učební text a je rozdělena na tři hlavní části. V teoretické části je uvedena zejména charakteristika odborného a učebního stylu, typy překladatelských postupů, překladatelské transformace a funkční perspektiva větná. Praktická část předkládá anglický překlad úryvku ze skript a analytická část má za cíl analyzovat problémy, které se vyskytly při překladu a zhodnotit charakteristické znaky odborného učebního stylu založené na analýze tohoto překladu.
 
This bachelor thesis deals with the translation of a didactic text from the electrical engineering field. The work aims to translate and analyze a didactic technical text and is divided into three main parts. The theoretical part introduces namely the characteristics of technical style and didactic style, types of translation procedures, translation transformation and the functional sentence perspective. The practical part presents an English translation of an excerpt taken from a university textbook and the analytic part aims presenting the problems that occurred during the translation process and the assessment of the characteristics of technical didactic style based on this translation analysis.
 
Keywords
odborný styl, učební styl, komentovaný překlad, složeniny, překladatelské postupy, překladatelské transformace, technical style, didactic style, commented translation, compound nouns, translation procedures, translation transformation
Language
angličtina (English)
Study brunch
Angličtina v elektrotechnice a informatice
Composition of Committee
doc. PhDr. Milena Krhutová, Ph.D. (předseda) PhDr. Ludmila Neuwirthová, Ph.D. (místopředseda) prof. Ing. Jaromír Brzobohatý, CSc. (člen) prof. Ing. Jaroslav Boušek, CSc. (člen) PhDr. Milan Smutný, Ph.D. (člen) Mgr. Petra Zmrzlá, Ph.D. (člen) Mgr. Miroslav Kotásek, Ph.D. (člen) Mgr. Šárka Rujbrová (člen)
Date of defence
2015-06-15
Process of defence
Slečna Mičková prezentovala strukturu a závěry své bakalářské práce. Gramatika byla bezchybná, styl odpovídající. Hodnocení vedoucího: Práce splnila cíle a doporučuji ji k obhajobě. Doporučená známka Velmi dobře Hodnocení oponenta: Navrhuji práci k obhajobě - B
Result of the defence
práce byla úspěšně obhájena
Persistent identifier
http://hdl.handle.net/11012/39193
Source
MIČKOVÁ, D. Komentovaný překlad odborného textu [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií. 2015.
Collections
  • 2015 [436]
Citace PRO

Portal of libraries | Central library on Facebook
DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback | Theme by @mire NV
 

 

Browse

All of repositoryCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

Portal of libraries | Central library on Facebook
DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback | Theme by @mire NV