Show simple item record

Temporal Logics for a Man

dc.contributor.advisorSmrčka, Alešcs
dc.contributor.authorŽilka, Lukášcs
dc.date.accessioned2018-10-21T21:41:46Z
dc.date.available2018-10-21T21:41:46Z
dc.date.created2010cs
dc.identifier.citationŽILKA, L. Pro lidi srozumitelný jazyk temporální logiky [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií. 2010.cs
dc.identifier.other34662cs
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11012/55912
dc.description.abstractTato práce se zabývá automatickým překladem z přirozeného jazyka do temporální logiky. Existující výzkum na toto téma je shrnut a práce je na něm založena. Pro specifikaci temporálních vlastností, je vytvořen kontrolovaný jazyk, podmnožina anglického jazyka. Hlavním přínosem práce jsou algoritmy pro překlad mezi přirozeným jazykem a temporální logikou, založený na zpracovávání a prohledávání vzorů v gramatických závislostech Standfordského parseru angličtiny. Další směr vývoje je diskutován na konci.cs
dc.description.abstractThe work deals with the automated translation of a natural language to temporal logic. Existing research attempts are summarized and built upon. For specificating the temporal properties a subset of English is introduced. The main contribution of the work is the proposed algorithm of translation of a property in the given language to LTL temporal logic, based on processing of and finding patterns in grammatical dependencies of The Stanford English Parser. Future research directions are discussed at the end.en
dc.language.isocscs
dc.publisherVysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologiícs
dc.rightsStandardní licenční smlouva - přístup k plnému textu bez omezenícs
dc.subjecttemporální logikacs
dc.subjectLTLcs
dc.subjectNLPcs
dc.subjectomezený jazykcs
dc.subjectangličtinacs
dc.subjecttemporal logicen
dc.subjectLTLen
dc.subjectNLPen
dc.subjectcontrolled languageen
dc.subjectEnglishen
dc.titlePro lidi srozumitelný jazyk temporální logikycs
dc.title.alternativeTemporal Logics for a Manen
dc.typeTextcs
dcterms.dateAccepted2010-06-16cs
dcterms.modified2020-05-09-23:41:29cs
thesis.disciplineInformační technologiecs
thesis.grantorVysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií. Ústav inteligentních systémůcs
thesis.levelBakalářskýcs
thesis.nameBc.cs
sync.item.dbid34662en
sync.item.dbtypeZPen
sync.item.insts2021.11.12 16:00:34en
sync.item.modts2021.11.12 15:46:55en
eprints.affiliatedInstitution.facultyFakulta informačních technologiícs
dc.contributor.refereeLetko, Zdeněkcs
dc.description.markAcs
dc.type.driverbachelorThesisen
dc.type.evskpbakalářská prácecs
but.committeeprof. Ing. Tomáš Vojnar, Ph.D. (předseda) doc. Dr. Ing. Otto Fučík (místopředseda) doc. Ing. Peter Chudý, Ph.D., MBA (člen) Ing. Radek Kočí, Ph.D. (člen) Dr. Ing. Petr Peringer (člen)cs
but.defenceStudent nejprve prezentoval výsledky, kterých dosáhl v rámci své práce. Komise se pak seznámila s hodnocením vedoucího a posudkem oponenta práce. Student následně odpověděl na otázky oponenta a na další otázky přítomných. Komise se na základě posudku oponenta, hodnocení vedoucího, přednesené prezentace a odpovědí studenta na položené otázky rozhodla práci hodnotit stupněm výborně (A). Otázky u obhajoby: Vaše práce se zabývá překladem vět v omezené angličtině do formulí LTL logiky. Jak si představujete kontrolu korektnosti tohoto převodu? Je jednodušší naučit se použitou jednoduchou angličtinu nebo logiku? Jaké specifikace jazyka jste zvažoval?cs
but.resultpráce byla úspěšně obhájenacs
but.programInformační technologiecs
but.jazykčeština (Czech)


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record