Nástěnka pro grafické zobrazování firemních statistik
Graphical Representation of Company Statistics Dashboard

Author
Advisor
Kreslíková, JitkaReferee
Bartík, VladimírGrade
CAltmetrics
Metadata
Show full item recordAbstract
Co je měřeno, může být vylepšováno. Proto firma Red Hat a tým PnT DevOps apeluje na vytvoření grafické vizualizace metrik a klíčových identifikátorů výkonnosti (KPIs), které bude k dispozici zákazníkům, inženýrům a zainteresovaným stranám k přehledu, jaký pokrok provází tým PnT DevOps. What is measured can be improved. That's why Red Hat and the PnT DevOps team are calling for a graphical visualization of metrics and key performance identifiers (KPIs) that will be available to customers, engineers, and stakeholders to review the progress of the PnT DevOps team.
Keywords
Red Hat, nástěnka, byznysové metriky, KPI, DevOps, grafické zobrazení, Service Now, One Portal, MongoDB, Angular 7, TypeScript, html, Sass, DataHub, ngx-charts, API, Red Hat, dashboard, business metrics, KPI, DevOps, graphical visualization, Service Now, One Portal, MongoDB, Angular 7, TypeScript, html, Sass, DataHub, ngx-charts, APILanguage
čeština (Czech)Study brunch
Management a informační technologieComposition of Committee
doc. Ing. Richard Růžička, Ph.D., MBA (předseda) prof. Dr. Ing. Pavel Zemčík (místopředseda) Ing. Vladimír Bartík, Ph.D. (člen) Mgr. Jan Pavlík, Ph.D. (člen) doc. Mgr. Adam Rogalewicz, Ph.D. (člen) doc. Ing. Ondřej Ryšavý, Ph.D. (člen)Date of defence
2019-08-26Process of defence
Studentka nejprve prezentovala výsledky, kterých dosáhla v rámci své práce. Komise se poté seznámila s hodnocením vedoucího a posudkem oponenta práce. Studentka následně odpověděla na otázky oponenta a na další otázky přítomných. Komise se na základě posudku oponenta, hodnocení vedoucího, přednesené prezentace a odpovědí studentky na položené otázky rozhodla práci hodnotit stupněm " C ". Otázky u obhajoby: Popište, jakým způsobem bylo prováděno testování vytvořeného realizačního výstupu. Na str. 6 je jedním z uvedených principů opakovatelnost, což uvádíte jako překlad anglického continuous. Je to přeloženo správně? Jaký je význam tohoto konkrétního principu?Result of the defence
práce byla úspěšně obhájenaPersistent identifier
http://hdl.handle.net/11012/187243http://hdl.handle.net/11012/189963
Source
BORTLOVÁ, P. Nástěnka pro grafické zobrazování firemních statistik [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií. 2019.Collections
- 2019 [172]