Nové verze překladových automatů

Loading...
Thumbnail Image
Date
ORCID
Mark
D
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií
Abstract
Práca skúma nové verzie prekladových automatov. Skúma existujúcu verziu zásobníkového prevodníku a reguláciu gramatiky. Tieto dva existujúce pojmy spája a v práci je zadefinovaný regulovaný zásobníkový prevodník ako nová forma prekladového automatu. Práca skúma vyjadrovaciu silu regulovanej gramatiky, testuje využitie tejto gramatiky v prevodníku. Pomocou implementovaje štruktúry skúma využitie v prekladoch vstupného kódu.
This thesis does research on new version of translation automata. It takes closer look at existing pushdown transcuders and regulated grammar. Combining these two concepts together which creates new regulated pushdown transcuder as a new form of translation automata. Examine computational power of regulated grammar and tests its usage combined with transcuder and test usablity of this new defined regulated transcuder in implementation for translating input source code.
Description
Citation
BALÁŽ, M. Nové verze překladových automatů [online]. Brno: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií. 2020.
Document type
Document version
Date of access to the full text
Language of document
sk
Study field
Informační technologie
Comittee
doc. Dr. Ing. Dušan Kolář (předseda) doc. Ing. Peter Chudý, Ph.D., MBA (místopředseda) doc. Ing. Jan Kořenek, Ph.D. (člen) Ing. Ondřej Lengál, Ph.D. (člen) RNDr. Marek Rychlý, Ph.D. (člen)
Date of acceptance
2020-07-09
Defence
Student nejprve prezentoval výsledky, kterých dosáhl v rámci své práce. Komise se poté seznámila s hodnocením vedoucího a posudkem oponenta práce. Student následně odpověděl na otázky oponenta a na další otázky přítomných. Komise se na základě posudku oponenta, hodnocení vedoucího, přednesené prezentace a odpovědí studenta na položené otázky rozhodla práci hodnotit stupněm D. Otázky u obhajoby: Metóda syntaktickej analýzy, ktorú ste navrhli, funguje na podobnom princípe ako už zaužívaná metóda. Aké sú medzi týmito metódami rozdiely? Je Vami navrhnutá metóda silnejšia? V čom by spočívalo rozšírenie navrhnutej metódy na ľubovoľnú gramatiku rovnakej triedy? Aké obmedzenia by boli kladené na takúto gramatiku?
Result of defence
práce byla úspěšně obhájena
Document licence
Standardní licenční smlouva - přístup k plnému textu bez omezení
DOI
Collections
Citace PRO